
TRADUZIR-SE
- Ferreira Gullar -
Uma parte de mim
é todo mundo;
outra parte é ninguém;
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão;
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera;
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta;
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente;
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem;
outra parte
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
_ que é uma questão
de vida ou morte_
será arte?
- Ferreira Gullar -
Uma parte de mim
é todo mundo;
outra parte é ninguém;
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão;
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera;
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta;
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente;
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem;
outra parte
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
_ que é uma questão
de vida ou morte_
será arte?
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Olá!
Como você já percebeu, esse blog pede tempo, atenção e reflexão.
Deixe aqui seu comentário, sugestão, opinião, elogio e/ou critica.
Fiz a opção de moderação dos comentários porque havia... span. Sorry por isso.
No mais... volte sempre, sim?